Bewafa Shayari holds a special place in Urdu-Hindi poetry, giving voice to the silent pain of broken hearts and betrayed trust. This poetic form has evolved over generations, helping countless individuals express their deepest emotions during times of heartbreak.
In today’s digital age, these verses find new life on social media platforms and messaging apps, reaching millions who seek solace in shared experiences of lost love. The raw honesty and emotional depth of Bewafa Shayari make it a powerful medium for

What is Bewafa Shayari?
Bewafa Shayari combines two essential elements: ‘Bewafa’ meaning unfaithful, and ‘Shayari’ meaning poetry. These verses do more than just describe betrayal – they capture the complex emotions, realizations, and wisdom that come from experiencing heartbreak.
The beauty of these poems lies in their ability to transform personal pain into universal experiences. Through carefully chosen words and metaphors, Bewafa Shayari creates connections between people who have walked similar emotional paths.
Types of Bewafa Shayari
Dhoka (Betrayal) Shayari
Tu bhi aaine ki tarah bewafa nikli
Bas jo bhi samne aaya usi ki ho gayi.
You turned unfaithful like a mirror, belonging to whoever stood before you.
Muh fer liya humne mohabbat se
Wo ladki humari aakhiri chahat thi.
I turned away from love, that girl was my last desire.
Badla Hua vyavhar sabko chubhta hai
Par badlav ki wajah koi nahi puchta.
Changed behavior hurts everyone, but no one asks the reason for the change.
Dil toda hai tune mera baar baar
Ab toot gaya vishwas bhi is baar.
You broke my heart many times, and now my trust is broken too.
Waqt ne sikha di sachhai zindagi ki
Dhoke khate hai unse jinpe bharosa karte hai.
Time taught us the truth of life, we get betrayed by those we trust
Kisi ne kaha tha mujhse sachha pyaar karke dekho
Maine kiya to usne dhoka karke dekha.
Someone told me to try true love, and I did and they tried betrayal.
Log kehte hai pyaar mein dhoka nahi hota
Par dhoke ne hi sikhaya pyaar kya hota hai.
People say love has no betrayal, but betrayal taught me what love is.

Sacha pyaar kiya tha maine ek baar
Dhoke ne kar diya dil ko bekar.
I loved truly once, betrayal made my heart worthless.
Dhoka dene wale ko dard nahi hota
Dhoka khane wala zindagi bhar rota.
The betrayer feels no pain, the betrayed cries lifelong.
Kuch log sirf dil hi nahi
Bharosa bhi tod dete hai.
Some people break not just hearts, but trust too.
Maine socha tha tu mera hai
Tu soch raha tha main tera hu.
I thought you were mine, you thought I was yours.
Dhoke ki keemat chukani padti hai
Ya to aansu se ya phir tanhai se.
The price of betrayal must be paid, either with tears or loneliness.
Humne to rishta nibhaya tha dil se
Usne dhoka de diya hans hans ke.
I maintained the relationship with heart, they betrayed me with a smile.
Jab dhoka mile unse jinpe bharosa ho
Tab samajh lo zindagi ka sabak mil gaya.
When betrayed by those you trust, understand life’s lesson received.
Dhoka dena art hai unka
Dhoka khana kismat hai meri.
Betraying is their art, getting betrayed is my fate.
Maine socha tha tu alag hai
Tu sabit hui sabki tarah.
I thought you were different, you proved to be like everyone.
Dhoke ki reet purani hai
Bass har baar dard naya hota hai.
The tradition of betrayal is old, but the pain is new each time.
Vishwas kiya tha jispe dil se
Usine toda dil pehle.
The one I trusted with my heart, broke it first.
Log kehte hai dhoka kismat mein likha hota hai
Par dhoka dene wala bhi to koi apna hi hota hai.
People say betrayal is written in fate, but the betrayer is always someone close.
Dhoka dena asan hota hai
Dhoka sehna mushkil hota hai.
Betraying is easy, bearing betrayal is difficult.
Dard (Pain) Shayari
Na hum gire na hamari ummeedo ke meenar gire
Lekin kuch log hame girane ke liye baar baar gire.
Neither did we fall nor our towers of hope, but some fell repeatedly trying to make us fall.
Bahut kuch bikhra hua hai mere andar
Warna yuhi bewajah nahi tapakte meri aankho se aansu.
Much lies scattered within me, these tears don’t fall without reason.
Dhage hi bade kacche chune the maine
Umr ganth bandhte mein hi guzar gayi.
I chose such weak threads and spent my life trying to tie knots.

Har dard ki ek kahani hoti hai
Har kahani mein ek dard hota hai.
Every pain has a story, every story has a pain.
Dard ko chupana sikha diya tumne
Muskurana bhi saza ban gaya.”
You taught me to hide pain, even smiling became punishment.
Dil ke zakham dikhte nahi
Par inki gehrai samajh lo tum.
Heart’s wounds aren’t visible but understand their depth.
Maine socha tha tum samjhoge
Tumne samjha hi nahi dard mera.
I thought you would understand, you never understood my pain.
Jo dard tum de gaye
Wo dawa bhi ban gaya.
The pain you gave me, became medicine too.
Aankhon mein aansu nahi baaki
Phir bhi dard baaki hai.
No tears are left in the eyes, yet the pain remains.
Khamoshi mein bhi shor hai
Dard ka aisa daur hai.
There’s noise in silence too, such is this period of pain.
Toota hua dil sehta hai
Har dard ko kehta hai.
A broken heart endures and speaks to every pain.
Maine socha tha dard kam hoga
Par har din naya gham hoga.
I thought the pain would lessen, but each day brings new sorrow.
Zakhm itne gehre hain
Ki marham bhi dard deta hai.
Wounds are so deep, that even medicine hurts.
Dard ko mehsoos karna sikha diya
Aansu ko pee jana sikha diya.
Taught me to feel pain, taught me to swallow tears.
Kitni gehri hai ye chot
Sirf dil hi janta hai.
How deep is this wound, only the heart knows.
Har dard ki ek seema hoti hai
Par ye dard behisaab hai.
Every pain has a limit, but this pain is immeasurable.
Dard ko alfaaz dene ki koshish ki
Par shabdon ne sath nahi diya.”
Tried giving words to pain, but words didn’t support it.
Dil ke dard ko samajhne wale
Khud dard ban gaye.
Those who understood heart’s pain, became pain themselves.
Jo dard dete hain waqt ke sath bhool jate hain
Jo dard sehte hain unki yaadein ban jate hain.
Those who give pain forget with time, those who bear pain become memories.
Kuch dard aise hote hain
Jo aansu ban kar bhi nahi tapakte.
Some pains are such, that they don’t fall even as tears.
Sad Bewafa Shayari
Salamat rahe wo sheher jisme tum rehte ho
Ek tumhari khatir main pure sheher ko dua deta hu.
May that city where you live stay safe, for your sake, I pray for the entire city.
Unse bichadte to humne khud ko behtar kar liya
Aankh dariya kar na paye dil ko patthar kar liya.
After parting from them we improved ourselves, couldn’t make eyes rivers so made the heart stone.
Maujudgi ki kadar kisi ko nahi
Baad mein tasveer dekh kar rote hai log.
No one values presence, later they cry looking at pictures.
Kisi ki yaad mein aansoo bahana bhi ishq hai
Tute dil ko sambhalna bhi ishq hai.
Crying in someone’s memory is also love, handling a broken heart is also love.

Waqt ke saath sab badal jata hai
Mohabbat bhi, log bhi, aur hum bhi.
Everything changes with time – love, people, and us too.
Tanha rehna seekh liya humne
Jab se tune sath chodna seekha hai.
I learned to stay alone since you learned to leave.
Kabhi jo mere dil mein thi
Ab woh kisi aur ki kahani hai.
Once who was in my heart, is now someone else’s story.
Bewafai ki had hoti hai
Par teri bewafai ne had kar di.
Unfaithfulness has limits, but yours crossed all boundaries.
Maine socha tha tu meri duniya hai
Tu to kisi aur ki khwaish nikli.
I thought you were my world, you turned out to be someone else’s desire.
Dil ke ujde gulistan mein
Ab koi phool nahi khilta.
In the heart’s ruined garden, no flowers bloom anymore.

Teri bewafai ne sikha diya
Ab kisi pe yakeen nahi karte.
Your unfaithfulness taught me, that now I trust no one.
Jo bichhad gaye unki yaad aati hai
Par ab unke liye dil nahi rota.
I remember those who left, but my heart doesn’t cry for them anymore.
Kabhi socha na tha yun judaai hogi
Tere jaane ke baad zindagi tanhai hogi.
Never thought separation would be like this, after you left life became lonely.
Humne to har khushi tumhe di thi
Tumne har gham hume de diya.
I gave you every happiness, you gave me every sorrow.
Yaad karke bhi ab dard nahi hota
Shayad dil pathar ho gaya hai.
Now even remembering doesn’t hurt, perhaps the heart has turned to stone.
Maine Sochi thi teri mohabbat Sacchi hai
Tu to waqt katne ki kahani nikli.
I thought your love was true, you turned out to be a time-pass story.
Ab na koi intezaar hai na koi ummeed
Tere jaane ke baad sab kuch badal gaya.
Now there’s no waiting nor hope, everything changed after you left.
Bewafa kehkar chale gaye
Aur hum wafa nibhate rahe.
You left calling me unfaithful, while I kept being faithful.
Kuch log yaad to aate hai
Par ab dil nahi dukhta.
Some people are remembered, but my heart doesn’t hurt anymore.
Teri bewafai ne sikha diya
Ki mohabbat sirf kitabo mein acchi lagti hai.
Your unfaithfulness taught me that love only looks good in books.
Impact and Healing Through Poetry
Bewafa Shayari serves as both a mirror and medicine for broken hearts. These verses help readers process their emotions by putting complex feelings into words, creating a sense of validation and understanding.
The therapeutic value of these poems extends beyond mere expression. By reading and sharing these verses, people create connections with others who understand their pain, forming invisible bonds of shared experience and healing.
Modern Evolution
Today’s digital platforms have given Bewafa Shayari new reach and relevance. Social media shares, WhatsApp statuses, and poetry apps have made these verses more accessible than ever, creating new communities around this traditional art form.
The language and metaphors continue to evolve, reflecting contemporary experiences while maintaining the depth and authenticity that make these poems powerful. Modern poets blend traditional themes with new perspectives, keeping the art form fresh and relevant.
Frequently Asked Questions:
What makes a good Bewafa Shayari?
A good Bewafa Shayari uses simple words but carries deep meaning. It should connect with readers’ emotions and experiences.
How can Bewafa Shayari help in emotional healing?
These verses provide outlets for expressing pain and show others share similar experiences.
Who writes Bewafa Shayari?
Both professional poets and common people write these verses based on personal experiences.
Conclusion
Bewafa Shayari remains a vital form of emotional expression in South Asian poetry. These verses continue to evolve while maintaining their core purpose: helping people process, express, and heal from experiences of lost love and betrayal.
The enduring popularity of these poems speaks to their universal appeal and therapeutic value. As long as hearts continue to break and heal, Bewafa Shayari will remain relevant, offering words when our own fail us and comfort when we need it most.