Punjabi love Shayari has a unique charm that captures the essence of romance in its most authentic form. With its rich vocabulary and melodious rhythm, Punjabi poetry has been touching hearts for generations. This collection brings together some of the most beautiful expressions of love in Punjabi literature, accompanied by their English translations to help readers understand their profound meanings.
What Makes Punjabi Love Shayari Special?
Punjabi love shayari stands out for its ability to express deep emotions with simplicity and grace. The language naturally lends itself to romantic expression, with words that carry weight and meaning that often gets lost in translation. These shayaris capture everything from the first flutter of love to the depths of lasting relationships.
Best Romantic Punjabi Shayari Collection

Punjabi Romantic Shayari Two Lines
ਪਿਆਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜੋ ਦੱਸਿਆ ਜਾਵੇ,
ਪਿਆਰ ਤਾਂ ਉਹ ਏ ਜੋ ਅੱਖਾਂ ਚ ਵੱਸਿਆ ਜਾਵੇ।
Love is not something that can be explained,
Love is that which resides in the eyes.
ਸੋਹਣੀਏ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਅੱਦ ਤੇ ਨਜ਼ਰਾਂ ਠਹਿਰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ,
ਰਾਤਾਂ ਨੂਂ ਵੀ ਹੁਣ ਤੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀਆਂ ਨੇ।
Dear ones, my eyes are fixed on the base of your love,
Now even the nights need your thoughts She falls.
ਸਾਡੀ ਮੁਹੱਬਤ ਦੀ ਰੀਤ ਵੀ ਕਮਾਲ ਹੋਈ,
ਉਹਦੀ ਇੱਕ ਮੁਸਕਾਨ ਤੇ ਜਿੰਦ ਹਾਲ ਹੋਈ।
The ritual of our love was also amazing,
She came alive with a smile.
ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਤਾਰਿਆਂ ਚ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹੁੰਦੀ ਏ,
ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਲੈਣ ਚ ਖੁਸ਼ਬੂ ਹੁੰਦੀ ਏ।
Just as there is light in the moon and stars,
In the same way, there is a fragrance in saying your name.
ਸਾਡੀ ਮੁਹੱਬਤ ਦਾ ਰੰਗ ਵਖਰਾ ਏ ਸੱਜਣਾ,
ਦਿਲ ਵੀ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਰੋਜ਼ ਕਰਦਾ ਏ ਭਜਣਾ।
The color of our love is beautiful,
My heart also yearns to see you every day.
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਕੇ ਦਿਲ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਜਿੱਤ ਜਾਂਦਾ ਏ,
ਜਿਵੇਂ ਹਰਨ ਵਾਲਾ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਸੱਜਣਾ ਕਦਮਾਂ ਚ ਹਾਰ ਜਾਂਦਾ ਏ।
My heart slowly wins after talking to you,
As if he was not going to lose, the gentleman would lose his feet.

ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੀਂ ਤਾਂ ਪਿਆਰ ਲੱਗਦਾ ਏ,
ਉਹਦੀ ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਵੀ ਸਾਰ ਲੱਗਦਾ ਏ।
If you look at the eyes, you feel love.
His silence also seemed meaningful.
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਬੀਤੇ ਹਰ ਪਲ ਨੂਂ ਰੱਬ ਦਾ ਤੋਹਫਾ ਮੰਨ ਲਿਆ,
ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੇਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆ ਬਣ ਲਿਆ।
I considered every moment spent with you as a gift from God.
I have made you my world.
ਤੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਦਿਲ ਚ ਅਜੀਬ ਸਾਂਤ ਮਿਲਦੀ ਏ,
ਜਿਵੇਂ ਰੂਹ ਨੂਂ ਆਪਣੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਮਿਲਦੀ ਏ।
Seeing you, I feel a strange peace in my heart.
As the soul finds its destination.
ਤੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਚ ਰਾਤਾਂ ਕੱਟ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ,
ਸਵੇਰ ਨੂਂ ਵੀ ਅੱਖਾਂ ਰੋਟੀ ਰੋਟੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ।
I spend my nights thinking about you,
Even in the morning my eyes remain filled with tears.
ਤੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਦਿਲ ਚ ਅਜੀਬ ਸਾਂਤ ਮਿਲਦੀ ਏ,
ਜਿਵੇਂ ਰੂਹ ਨੂਂ ਆਪਣੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਮਿਲਦੀ ਏ।
Seeing you, I feel a strange peace in my heart.
As the soul finds its destination.
ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਹਾਸੇ ਚ ਰੱਬ ਨੂਂ ਵੇਖ ਲਿਆ,
ਜਿਸਦੇ ਲਈ ਦੁਨੀਆ ਮੰਗਦੀ ਏ, ਮੈਂ ਤੇਨੂੰ ਲੈ ਲਿਆ।
I saw God in your smile,
What the world is asking for, I got you.
ਕਦੇ ਤੇਰੀ ਗੱਲਾਂ ਚ ਸੱਜਣੀ ਰੋਮਾਂਸ ਲੱਭਿਆ,
ਕਦੇ ਤੇਰੇ ਚੁੱਪ ਚ ਪਿਆਰ ਦਾ ਸਬੂਤ ਲੱਭਿਆ।
Sometimes I found romantic romance in your words,
Have I ever found proof of your love in your silence?
Punjabi Love Shayari on Life
ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੇ ਦਿਲ ਚ ਇਕ ਨਵੀਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਜਗਾਈ,
ਜਿੰਦਗੀ ਹੁਣ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸੋਹਣੀ ਬਣ ਗਈ।
Your love awakened a new light in my heart,
Life has now become pleasant forever.
ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਜਿੰਦਗੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਣ ਗਿਆ,
ਸਾਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵਾਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣ ਗਿਆ।
Your love became the direction of life,
A new relationship was formed in all the relationships.
ਪਿਆਰ ਚ ਹੋਈ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਨੇ ਜਿੰਦਗੀ ਸਵਾਰੀ,
ਤੂੰ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਦੁਨੀਆਂ ਹੋਰ ਹੀ ਨਜ਼ਾਰੀ।
Meetings that became love made life ride,
When I met you, the world looked different.
ਕਦੇ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਵੀ ਜਿਉਣ ਦਾ ਸੋਚਿਆ ਸੀ,
ਹੁਣ ਤਾਂ ਜਿੰਦਗੀ ਵੀ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਲਿਖੀ ਜਾਪਦੀ ਏ।
I never thought of living without you,
Now life also seems to be written in your name.
ਜਿੰਦਗੀ ਇੱਕ ਨਦੀ ਸੀ ਬੇਰੰਗ ਪਹਿਰਾਵੇ ਦੀ,
ਤੂੰ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਰੰਗ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦੇ ਸਾਥੀ ਦੀ।
Life was a river of colorless clothes,
When I met you, my friend’s fragrance became brighter.
ਜਦ ਤੈਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ ਤਾਂ ਜਿੰਦਗੀ ਰੁੱਖਾਂ ਦੀ ਛਾਵ ਬਣ ਗਈ,
ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਦਵਾਈ ਬਣ ਗਈ।
When I kissed you, life became the shade of trees,
Your love has become the greatest medicine for my heart.
ਜਿੰਦਗੀ ਚੋਂ ਤਕਲੀਫਾਂ ਤਾਂ ਸਦਕੇ ਹੋ ਗਈਆਂ,
ਜਦ ਪਿਆਰ ਤੇਰਾ ਹਰ ਦੁਖ ਨੂਂ ਗੱਲ ਲਗਾ ਗਿਆ।
The troubles of life have become shocks,
When your love overcomes every sorrow.
ਜਿੰਦਗੀ ਇਕ ਸੁਨਹਰੀ ਕਵਿਤਾ ਬਣ ਗਈ ਏ,
ਜਦੋਂ ਲਫ਼ਜ਼ਾਂ ਵਿਚ ਤੇਰਾ ਨਾਂ ਆ ਗਿਆ ਏ।
Life has become a golden poem,
When your name came in words.

ਸਾਡੀ ਮੁਹੱਬਤ ਨੇ ਜਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਰੰਗ ਦਿੱਤੇ ਨੇ,
ਬਿਨਾ ਤੇਰੇ ਇਨਸਾਨੀ ਹਸਤੀ ਵੀ ਸੁੰਞੇ ਲੱਗਦੇ ਨੇ।
Our love has colored our lives,
Without you even human personality seems in vain.
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਚ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ ਚ ਵੱਸਦਾ ਏ,
ਤੇਰਾ ਨਾਂ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਏ।
You do not live in my love, you live in my life,
Your name is written in my heart forever.
Sweet Whispers of Love
खामोशीआं ही चंगीआं ने हुण लफ़्ज़ां नाल अकसर लोक रुस जांदे ने, बंद अखां नूं वी खुआबां दा इंतज़ार हुंदा ए
Silence is good, now people often get angry with words, Even closed eyes wait for dreams.
जे कुझ सिखणा ता अखां नूं पड़णा सिख, शबदा दे ता हजारा मतलब निकलदे ने
If you want to learn something, learn to read the eyes, Words have a thousand meanings
तेरे खियाल वी अख़बार वरगे ने, इक दिन वी छुट्टी नई करदे
Your thoughts are like newspapers, They never take a day off
पाणी दी छल्ल, ते तेरे नाल गल्ल, दो ही चीज़ां सुकून दे रहिया अज कल्ल
The ripple of water, and talking with you, Are the only two things that bring peace these days
नज़रा नूं तां बहुत कुझ सोहणा लग्दा, पर जो दिल नूं सोहणा लग्गे, पियार तां उहदे नाल हुंदा ए
Many things are beautiful to the eyes, But what’s beautiful to the heart, that’s where love resides.

पियार करना सिखिया है नफ़रत दा कोई जोर नहीं बस, तूं ही तूं है इस दिल विच दूसरा कोई होर नहीं
I have learned to love, there is no force of hate, Only you exist in this heart, there is no other.
पियार नूं महिसूस कर लैणा वी तां इबादत है, छूह के तां रब्ब नूं वी नी किसे ने देखिया
Even feeling love is worship, No one has seen God by touching either.
मुहब्बत सच्ची ए, ताही रहिंदा ए तेरा इंतज़ार, नहीं ता अजकल दे ज़माने, इक तों बाद दूजा रहिंदा ए तियार
Love is true, that’s why I wait for you, Otherwise in today’s time, After one, another stands ready.
लफ़्ज़ां दी उलझण विच नहीं पैणा आउंदा मैनूं, बस तेरे नाल पियार है… सिद्धी जिही गल्ल आ
I don’t get confused with words, I just love you… it’s that simple.
दिल दी गल्लां फेर दसांगे तैनूं, जे तेरे नाल बैठण दा कदे सबब बणिया
I will tell you my heart’s matters again, If there’s ever a chance to sit with you.
नहीं करदा ज़िकर तेरा किसे होर दे सामणे, तेरे बारे गल्लां सिरफ खुदा नाल हुंदीआं ने
I don’t mention you in front of others, I only talk about you with God.
सुक्के पत्तिआं दी आवाज़ विच वी पियार हुंदा है, बंद अखां नूं वी खुआबां दा इंतज़ार हुंदा है
There is love even in the sound of dry leaves, Closed eyes also wait for dreams.
चित्त मेरा ते चेता तेरा, किवें भुल्लां मैं तैनूं
My mind and your memories, How can I forget you.
अखीआं च चिहरा तेरा बुल्ला ते तेरां नां वे, तूं ऐवे ना डरिया कर कोई नी लैंदा तेरी थां वे
Your face in my eyes, your name on my lips, Don’t be afraid, no one can take your place.
जे हथ फड़ साडा तुरिया ए, रही साथी बणके साहां दा
If you’ve held my hand and walked with me, Stay as a companion of my breaths.
इक तूं ते दूजी मैं, तीजा ना कोई होवे विच आपणे, पियार ही पियार होवे, कोई भेद ना होवे विच आपणे
One is you and the second is me, let there be no third between us, Let there only be love, no differences between us.
कोई लंबी गल्ल नहीं है साडे पियार दी, मैनूं उहदी सरदारी पसंद ते उहनूं मेरी सादगी
It’s not a long story of our love, I like their leadership and they like my simplicity.
करमां नाल बणदा इह किसे दे दिल विच घर, आल्हणे तां पंछी वी थां थां पा लैंदे ने
It is made by destiny to make a home in someone’s heart, Even birds make nests wherever they can.
तेरे दिल दा पता नी मेरे दिल च तूं वस्दी, लग्गदी पियारी जदों खिड़-खिड़ हस्दी
I don’t know about your heart but you live in mine, You look lovely when you laugh heartily.
जिथे पियार होवे इतबार होवे, ओथे कसमां ते शरतां दी लोड़ नही
Where there is love and trust, There is no need for vows and conditions.
Promises of Forever
तैनूं छड्डिया नहीं ए मैं मेरी रग रग विच तूं अज वी मौजूद एं, हर साह विच तेरा नाम बसदा, इह वादा मेरी रूह दा ए
I have not left you, you are still present in my blood, Your name lives in every breath, this is my soul’s promise.
पूरी दुनीआं नाल लड़ लवांगे इक हथ नाल, दूजे हथ ‘च जे तेरा हथ होवे
I will fight the whole world with one hand, If I have your hand in my other hand.
नाम ते लिखिया ए बाहा ते नहीं, जिंना तेरे ते यकीन है उना साहां ते नहीं
It is written in name, not in breaths, The faith I have in you is beyond lifetimes.
किस्मत साथ दे ना दे, असीं तेरे नाल तुरना नहीं छड्डणा
Whether destiny supports us or not, I won’t stop walking with you.
Copyरब्ब जिन्हा यकीन है तेरे ते, वास्ता ए तोड़ी नां
As much as God has faith in you, Don’t break this bond.
जिंदगी विच इक दूजे नूं समझण दा यतन करो, परखण दा नहीं
In life, try to understand each other, Not to test.
मैं साह तक गिरवी रख दिओ, तूं कीमत दस खुश होण दी
I pledge till my last breath, You tell me the price of happiness.
इक्को दिन ते इको रात हो जाए, रब्ब करके साडे दोहां दी मुलाकात हो जाए
May it be the same day and night, By God’s grace, may we both meet.

कुछ लोक इस तरां दिल विच वस जांदे आ, कि जे बाहर कड्डीए तां जान निकल जांदी आ
Some people live in the heart in such a way, That if we try to remove them, life itself would leave.
आके देखीं तेरे बिनां किंझ रहिने आं, बस हर साह ते नाम तेरा ही लैंदे आं
Come and see how we live without you, We just take your name with every breath.
दिल दीआं गल्लां हमेशा तेरे लई रखांगा, तेरे बिना किसे होर नाल नहीं सांझीआं करांगा
I’ll keep my heart’s words always for you, I Won’t share them with anyone else.
तेरे लई हर इम्तिहान विचों लंघ जावांगे, जिंदगी दे हर मोड़ ते तेरे नाल खड़े आं
Will pass through every test for you, Standing with you at every turn of life.
साडी जिंद विच तेरा वसेबा इंज ए, जिवें मंदर विच रब्ब दा वास होंदा
You dwell in my life like, God resides in a temple.
जिथे पियार होवे इतबार होवे, ओथे कसमां ते शरतां दी लोड़ नहीं
Where there is love and trust, There is no need for vows and conditions.
सुणागे तेरी हर गल तु कोल बैठ के, रीझ नाल ते बोल
Will listen to your every word sitting next to you, Speak with love.
साहां दी डोर तेरे नाल बंनी ए, हुण तोड़ना मुश्किल ए
The thread of breaths is tied with you, Now it’s difficult to break.
तेरे वास्ते जीना सिखिया, तेरे वास्ते मरना सिखांगे
Learned to live for you, Will learn to die for you.
तूं सुपना नही मेरा जो तैनु पाउन लई अरदास करा, तूं मौत नही मेरी जो तेरे आउन दा इंतज़ार करा
You’re not my dream that I pray to achieve you, You’re not my death that I wait for your arrival.
अखां विच चिहरा तेरा बुल्लां ते तेरा नां वे, तूं ऐवें ना डरिया कर कोई नी लैंदा तेरी थां वे
Your face in my eyes, your name on my lips, Don’t be afraid, no one can take your place.
जिंना चिर नबज चल्लूगी नी दिल चो कड्डदा नी तैनूं, साह आखरी तक तेरा नाम रहूगा
As long as my pulse continues, I won’t remove you from my heart, Your name will remain till my last breath.
Pure Love
सिरफ दो ही चीज़ां चंगीआं लग्दीआं ने, इक तूं ते इक तेरा साथ
Only two things look good.. One you and one your companionship.
पियार नूं महिसूस कर लैणा वी तां इबादत है, छूह के तां रब्ब नूं वी नी किसे ने देखिया
Even feeling love is worship, No one has seen God by touching eithe.
लफ़्ज़ां दी उलझण विच नहीं पैणा आउंदा मैनूं, बस तेरे नाल पियार है..सिद्धी जिही गल्ल आ
I don’t get confused with words, I just love you. It’s a simple matter.
पियार करना सिखिया है नफ़रत दा कोई जोर नहीं, बस तूं ही तूं है इस दिल विच दूसरा कोई होर नहीं
I have learned to love, there is no force of hate, Only you exist in this heart, there is no other.
नहीं करदा ज़िकर तेरा किसे होर दे सामणे, तेरे बारे गल्लां सिरफ खुदा नाल हुंदीआं ने
I don’t mention you in front of others, Talks about you happen only with God.
कोई लंबी गल्ल नहीं है साडे पियार दी, मैनूं उहदी सरदारी पसंद ते उहनूं मेरी सादगी
It’s not a long story of our love, I like their leadership and they like my simplicity.
करमां नाल बणदा इह किसे दे दिल विच घर, आल्हणे तां पंछी वी थां थां पा लैंदे ने
A home in someone’s heart is made by destiny, Even birds make nests wherever they can.
जे कुझ सिखणा ता अखां नूं पड़णा सिख, शबदा दे ता हजारा मतलब निकलदे ने
If you want to learn something, learn to read the eyes, Words have a thousand meanings.
तेरे खियाल वी अख़बार वरगे ने, इक दिन वी छुट्टी नई करदे
Your thoughts are like newspapers, They never take a day off.
मुहब्बत सच्ची ए, ताही रहिंदा ए तेरा इंतज़ार, नहीं ता अजकल दे ज़माने, इक तों बाद दूजा रहिंदा ए तियार
Love is true, that’s why I wait for you, Otherwise in today’s time, after one, another stands ready.

इक तूं ते दूजी मैं, तीजा ना कोई होवे विच आपणे, पियार ही पियार होवे, कोई भेद ना होवे विच आपणे
One is you and the second is me, let there be no third between us, Let there only be love, no differences between us.
पाणी दी छल्ल, ते तेरे नाल गल्ल, दो ही चीज़ां सुकून दे रहिया अज कल्ल
The ripple of water, and talking with you, Are the only two things that bring peace these days.
जिथे पियार होवे इतबार होवे, ओथे कसमां ते शरतां दी लोड़ नहीं
Where there is love and trust, There is no need for vows and conditions.
हासिल करके तां कोई वी पियार कर सकदा, किसे नूं ना मिलण दी उमीद च वी चाहुंदे रहिणा असली पियार है
Anyone can love after achieving, To keep wanting even in the hope of not meeting someone is real love.
सुक्के पत्तिआं दी आवाज़ विच वी पियार हुंदा है, बंद अखां नूं वी खुआबां दा इंतज़ार हुंदा है
There is love even in the sound of dry leaves, Closed eyes also wait for a dream.
बाद विच पछताउण नालों कदर करनी सिखो, पियार दी कीमत समझो
Learn to appreciate rather than regret later, Understand the value of love.
तेरे दिल दा पता नी मेरे दिल च तूं वस्दी, लग्गदी पियारी जदों खिड़-खिड़ हस्दी
I don’t know about your heart but you live in mine, You look lovely when you laugh heartily.
दिल दीआं गल्लां फेर दसांगे तैनूं, जे तेरे नाल बैठण दा कदे सबब बणिया
I will tell you my heart’s matters again, If there’s ever a chance to sit with you
बादशाह तो हम सारे जहा के है, पर तेरे दिल दे शहिर उत्ते राज करन दा मज़ा ही कुछ होर है
We might be kings of the whole world, But the joy of ruling your heart’s city is something else.
Modern Love Expressions
मेरीआं सारीआं आदतां बदल गईआं तेरे जाण पिछों यारा, बस तेरा last seen देखण दी आदत ना बदल सके
All my habits changed after you left, dear Just couldn’t break the habit of checking your last seen
Story ते post तेरी हर वेले वेखदा रहन्दा, Like करा ना करा, दिल तेरे नाल connect रहन्दा
I keep watching your stories and posts all the time, Whether I like them or not, my heart stays connected with you.
Video call ते चैट करके दिल नहीं भरदा, कदे आ मिल साह्नू, notifications नाल प्यार नहीं करदा
Video calls and chats don’t satisfy my heart, Come meet me sometime, love doesn’t happen through notifications.
Screenshot ले के रखदा आं तेरी हर गल्ल नू, याद करदा रहन्दा तेरे typing दी style नू
I keep screenshots of everything you say, Keep remembering your typing style.
Online होवे या offline, तूं मेरे दिल च रहन्दी, Wi-Fi वांगू तेरी याद हर वेले connect रहन्दी
Whether online or offline, you stay in my heart, Like Wi-Fi, your memory stays connected all the time.
Digital Age Romance
तेरा Online होणा ते Typing…देखणा, दिल दी धड़कन वधा जांदा ए मेरी Screen ते तेरा नाम आउंदा ए, पल पल खुशी दवा जांदा ए
Seeing you online and typing…Makes my heart beat faster, Your name appears on my screen and brings joy every moment.
मैसेज भेजे हजारां, रिप्लाई इक ना आया Mobile दी Screen नूं तक्कदा, Battery पूरी लाया Seen ते कर लिया साह्नू, जवाब किउं ना आया?
Sent thousands of messages, but no reply came Staring at the mobile screen, Drained the entire battery You’ve seen my message, But why hasn’t a response come?
Story पाई तूं Instagram ते, Like मैं पहिला कर दिता Comment विच दिल emoji, तेरे लई भर दिता DM विच गल्लां करदे, Time किवें लंघ गया पता ई ना लगिया
You posted a story on Instagram, I was the first to like it. Filled a heart emoji in the comments, Just for you Talking in DMs, Time passed without us knowing.
Video Call ते देखां तैनूं, पर छू ना सकदा Share Location भेजी जा, पर मिल ना सकदा Network weak होवे तां, दिल वी weak हो जांदा
I see you on a video call, But can’t touch you. Keep sending shared locations, But can’t meet you. When the network is weak, My heart becomes weak too.
Gallery च तेरीआं Photos नूं, हर रोज वेखदा आं Screenshots लै के रखदा, Chat history नूं check करदा आं Backup रख लैंदा हर गल्ल दा, किते Delete ना हो जाए याद तेरी
I look at your photos in my gallery, Every day Keep taking screenshots, Checking chat history Taking backups of everything, Afraid of losing memories of you.
Deep Emotional Connections
दिल दीआं गल्लां फेर दसांगे तैनूं, जे तेरे नाल बैठण दा कदे सबब बणिआ, किंने राज़ ने दिल दे जो कहिणे ने तैनूं, पर मौका ही नहीं मिलदा खुल के गल्ल करण दा
I will tell you the things of my heart again If there is ever a chance to sit with you, How many heart secrets do I want to tell you, But never get the chance to speak openly.
सुक्के पत्तिआं दी आवाज़ विच वी पियार हुंदा है, बंद अखां नूं वी खुआबां दा इंतज़ार हुंदा है, कुछ कहिण दी वी लोड़ नहीं सानूं, मेरी तां चुप्प विच वी सज्जणा तेरे लई पियार हुंदा है
There is love even in the sound of dry leaves, Closed eyes also wait for dreams, I don’t need to say anything, My silence too contains love for you, my beloved.

तैनूं छड्डिया नहीं ए मैं मेरी रग रग विच तूं अज वी मौजूद एं, जिवें फुल्लां विच खुशबू होवे, उवें तूं मेरे साहां विच वसदा एं
I haven’t left you, you still exist in every vein of mine, Like fragrance lives in flowers, That’s how you dwell in my breath.
नज़रा नूं तां बहुत कुझ सोहणा लग्दा, पर जो दिल नूं सोहणा लग्गे, पियार तां उहदे नाल हुंदा ए, रूह दी गहिराई तक उतर जांदा ए
Many things appear beautiful to the eyes, But what’s beautiful to the heart, That’s where love exists, It descends into the depths of the soul.
पियार नूं महिसूस कर लैणा वी तां इबादत है, छूह के तां रब्ब नूं वी नी किसे ने देखिया, तेरी रूह ते मेरी रूह दा रिश्ता, किसे इबादत तों घट नहीं
Even feeling love is worship, No one has seen God by touching either, The relationship between your soul and mine, Is no less than worship.
Best Ways to Share Punjabi Love Shayari
- Social Media Platforms
- Personal Messages
- Handwritten Notes
- Voice Messages
- Special Occasions
FAQ About Punjabi Love Shayari
What makes Punjabi love shayari unique?
Punjabi love shayari is known for its depth of emotion, use of beautiful metaphors, and ability to express complex feelings in simple words.
How can I understand Punjabi Shayari better?
Start by reading both the original text and translations, understand the context, and pay attention to the cultural references used.
Can I use these shayaris in my own love messages?
Yes, these shayaris are perfect for expressing your feelings to loved ones, especially if you credit the original poets when known.
Conclusion
Punjabi love shayari continues to evolve while maintaining its traditional charm. Whether expressed through modern digital platforms or traditional means, these poetic expressions capture the timeless essence of love. The beauty of Punjabi love poetry lies in its ability to touch hearts across generations and cultures, making it a treasured form of romantic expression.










